close
世之道,人不自害而人害也;人之道,人不恕己而自恕也。
君子惜名,小人愛身。好名羈行,重利無虧。名德不昭,譭謗無損其身;義仁莫名,姦邪不以爲患。陽以讚人,置其難堪而不覺;陰以行私,攻其諱處而自存。
庶人莫與官爭,貴人不結人怨。弱則保命,不可作強;強則斂翼,休求盡善。罪己宜苛,人憐不致大害。責人勿厲,小惠或有大得。
惡無定議,莫以惡爲惡者顯;善無定評,勿以善爲善者安。自憐人憐,自棄人棄。心無滯礙,害不侵矣。
複義:
恕:推己及人的道理,如忠恕、恕道。
名:形容、指稱。
字詞:
翻譯:
世間之道,只有他人才會加害自己:他人是不會推己及人,只有從自己做起。
君子愛惜名聲,而喜好名譽就會拘束住自己的行為;小人愛惜自身,重視利益而不會虧損。只要名聲與德性不顯揚,那毀謗便損害不到自己的利益。不談論仁義,奸邪就不會視為禍患。公開讚美他人,使其盛名難負而未察覺;私下散布謠言,以世人所忌諱的事情攻訐他,以此保全自己。
平民不要與官府爭鬥,身為權貴不要與人結怨。弱小則要保全性命不要逞強。強大則要收斂羽翼,不要要求完美無缺。責怪自己要苛刻,只要別人可憐就不會要太大的禍害;責怪別人不要太嚴厲,施予小恩惠或許能大有收穫。
善惡沒有定論,不會因為他人做壞事就厭惡他者,這種人能顯達;不會因為他人做好事就去親近他者,這種人能平安。自我憐惜他人才會憐惜你,自我拋棄他人就會拋棄你。當心思沒有善惡以阻礙,禍害就不會侵犯到你。
文章標籤
全站熱搜