close
杭州北關門外有一屋,鬼屢見,人不敢居,扃鎖甚固。書生蔡姓者將買其宅。人危之,蔡不聽。券成,家人不肯入。蔡親自啟屋,秉燭坐。至夜半,有女子冉冉來,頸拖紅帛,向蔡伏拜,結繩於梁,伸頸就之。蔡無怖色。女子再掛一繩,招蔡。蔡曳一足就之。女子曰:「君誤矣。」蔡笑曰:「汝誤才有今日,我勿誤也。」鬼大哭,伏地再拜去。自此,怪遂絕,蔡亦登第。或云即蔡炳侯方伯也。
複義:
見ㄒㄧㄢˋ:顯露、顯出,同現。
聽:採信之義,如聽信。
字詞:
應該沒有生字或生詞吧?
翻譯:
在杭州北邊關口的門外有一房屋,經常出現鬼,人們都不敢居住此屋,房門閉鎖堅固。有一蔡書生即將買下此宅,人們都為此感到不安,而蔡書生卻不相信。交易成立後,書生的家人卻不肯搬入。他親自打開房門,拿著蠟燭坐著。
到了半夜,有一女子緩慢靠近,她頸部拖著紅色絲帛。低身向蔡書生拱手行禮,然後用繩子在房樑上打出環結。她伸長脖子靠近環結,見此蔡書生臉上毫無恐懼之色。此時女子再掛一個繩子,向蔡書生招手。他拉著自己的一條腿去靠近環結。女子說:「您做錯了。」蔡書生笑說:「是妳做錯了才有今天這個下場,我沒做錯。」女鬼聽聞後大哭,趴伏在地上向蔡叩首,之後便離去。
從此,怪事就沒有再發生了。蔡書生科舉考試也及格。有人說蔡書生就是蔡炳侯方伯。
文章標籤
全站熱搜